18.07.2018
  vnashemdvore.ru

Арлекино ди Милано в Тюмени

Страница для печатиСтраница для печатиОтправить заметку по почтеОтправить заметку по почте
9091.jpg

Впечатления Королевича Никиты от просмотра спектакля «Арлекин, слуга двух господ» Пикколо Театро ди Милано в Тюмени.

Признаюсь, я немного опасался того, что спектакль разочарует. Уж слишком много шума было вокруг него, в том числе и с нашей помощью. А значит, и у самого меня были определенные, не исключено, что завышенные ожидания. Это, как правило, ведет за собой разочарование. Или полный восторг. Чем же дело обернулось на этот раз?

Удовлетворением. Именно удовлетворением. Не в том смысле, что это оценка «3» по пятибалльной шкале, нет. Это именно удовлетворение своего интереса, желания и основных требований к любому спектаклю.

Мне было любопытно узнать, что вообще представляет собой этот спектакль. Я все это узнал, а сам процесс не доставил каких-то отрицательных эмоций, даже наоборот.

У меня было огромное желание побывать на «Арлекине…» от Стрелера, соприкоснуться с историей современного театра и театра вообще, погрузиться в атмосферу «комедии дель арте» в том виде, в каком ее представил режиссер и довел до наших дней Ферруччо Солери вместе с командой «Маленького театра из Милана». Случилось и это.

У меня было и остается одно главное требование ко всем спектаклям как таковым: они должны затягивать меня с головой. Какова бы ни была продолжительность действа, я не должен смотреть на часы, отвлекаться, ждать финала, думать о чем-то стороннем – я должен всецело находиться в том времени и месте, которое театр представляет нам на сцене. Если этого нет, то значит, что спектакль не случился. Если это есть – все уже хорошо. Неважно, кто играет, о чем играет, как играет – все это второе. Но первое – мои отношения (как зрителя) с той историей, которую рассказывает режиссер через своих актеров. Если я весь во внимании и сижу с открытым ртом, значит все не зря. И в случае «Арлекина» все было именно так.

Причем события развивались точно по предсказанию Ферруччо Солери, которое он сделал на пресс-конференции за день до спектакля. Зрительская реакция развивалась следующим образом: легкое непонимание в первом акте, живой интерес во втором, и детская радость в акте третьем. Все так и случилось. 

Кстати, как хорошо и даже гениально было разбить спектакль именно на три акта. Вообще именно так и надо делать. Но только умно и аккуратно.

В первом акте я разрывался между происходящим на сцене и не очень удачно организованными субтитрами (трансляция велась на полоску занавеса, расположенную сверху – это было мукой для дорогих первых рядов, так как бедолагам пришлось постоянно мотать головой, но это стало небольшим утешением для тех, кто сидел далеко). Однако, после того, как я попробовал сам переводить речь актеров, и понял, что моего итальянского вполне хватает для понимания оригинального текста Карло Гольдони, далее все пошло как по маслу.

Правила игры очень быстро стали ясны, за первый акт я их окончательно принял и дальше с большим интересом наблюдал за тем, что происходило на сцене. Второй и третий акты пролетели совершенно незаметно.

Все сделано очень профессионально и вкусно. Да, конечно, каждая сцена и движение проработаны «от и до», заметна и определенная механичность действий, но они проделываются актерами с таким мастерством, и с такой… душой, что ты всему веришь.

И, разумеется, все три акта в центре внимания находился заглавный Арлекин. Для его возраста, невероятного опыта, сотен и тысяч раз сыгранных Арлекинов, Ферруччо Солери играет очень хорошо. Даже замечательно! Я так думаю.

Вынужден признать, что не случилось ощущения большого праздника, событийности момента. Но это зависит не от актеров, а от зрителей. В фойе и зале имени Юрия Гуляева этого не было. Уже после первого акта появились свободные места в «дорогой зоне», единения зрительской массы не произошло. Но ведь для нас все только начинается (как всегда).  

А в целом, после спектакля, кроме осознания того, что ты приобщился к частичке мирового искусства, остался светлый и добрый образ спектакля, жанра, самого Арлекина, Италии, смеха, веселья и радости. Все это, а особенно последнее – очень дорого стоит. 

Автор: 
Королевич Никита (www.korolevich.livejournal.com), специальный корреспондент ИА"В нашем дворе"